Traductions techniques Conseils linguistiques: IT, EN, FR, DE - Silvia Cavigli, Traductrice et interprète

| IT | DE | EN |
Aller au contenu
SERVICES
Traductions techniques Conseils linguistiques
Traductions juridiques Interprétation consécutive
Vous souhaitez contacter un potentiel client étranger pour lui soumettre votre offre ou clarifier des doutes techniques avant de développer un projet d'installation de vos systèmes sur le marché international ? Je peux vous aider en appelant le client avec vous par téléphone et en lui communiquant votre message dans sa langue. Vous pourrez alors lui poser toutes vos questions et recevoir immédiatement les réponses que vous attendez, évitant ainsi une correspondance électronique longue et complexe..
J’offre également ce service directement dans votre entreprise, en toute flexibilité.
Lorsque vous recevez des clients ou des fournisseurs étrangers, l'objectif est de communiquer de manière claire et efficace afin de traiter en profondeur les sujets à l'ordre du jour, et ainsi d’optimiser le temps à disposition. Mon assistance linguistique vous permet de vous faire comprendre par vos interlocuteurs étrangers et, ce faisant, d'obtenir des résultats concrets.
Traductions assermentées
  • Cours d'anglais pour entreprises et particuliers en présentiel et par Skype
  • Dégustations de vins avec des clients étrangers
  • Interprète pour mariages dans le Casentino
  • Gestion des relations commerciales avec les entreprises étrangères
Révision de traductions
Chef de projets pour des projets de traduction multilingue (grâce au vaste réseau de traducteurs de langue maternelle avec lesquels je collabore, je peux également gérer la traduction de textes dans d'autres langues)
Quelle est ma méthode de travail?
Qu'il s'agisse de la traduction de spécifications techniques ou de manuels d'utilisation d'équipements électroniques, de rapports de calcul, d'actes notariés, de la localisation de logiciels, etc., mon objectif principal est de maintenir le contenu et le sens du texte du client, en adaptant le style et le format au contexte de la traduction dans la langue-culture du lecteur final. En outre, la phase de traduction et de vérification des textes est réalisée selon des critères qui garantissent des niveaux de qualité élevés, tels qu'une triple relecture et une éventuelle révision par un second traducteur.
En cas de doute sur le sens du texte, je contacte le client afin de vérifier avec lui la cohérence des termes choisis.
Mon équipe de travail se compose également d'ingénieurs qui me fournissent des conseils techniques sur le langage sectoriel et qui relisent mes traductions.
Les mots clés qui définissent mon activité sont : rigueur dans la recherche terminologique, qualité, passion, ponctualité et flexibilité.
Mon travail vous intéresse et vous aimeriez approfondir vos besoins ? N'hésitez pas à me contacter ; appelez-moi ou écrivez-moi un courriel, je suis à votre entière disposition.
Contactez moi









Déclaration de politique de confidentialité conformément aux articles 13-14 du Règlement européen "Privacy" (RGPD) Je déclare avoir lu les informations sur le traitement de mes données personnelles, la politique de confidentialité et la politique en matière de cookies sur ce site et je consens au traitement de mes données personnelles selon les modalités et pour les finalités qui y sont spécifiées. Toute personne utilisant ce formulaire pour envoyer des e-mails à des fins publicitaires, envoyer des messages vulgaires, envoyer des messages frauduleux ou tout ce qui n'est pas inhérent à l'objectif de ce site web, assume toute responsabilité en sachant qu'elle peut être signalée aux autorités judiciaires locales et s'engage également à rembourser tous les coûts et les dommages y afférents. Cordialement La Direction du Site
Téléphone/Fax: +39 0575 561121
Portable: +39 3491996418
E-mail: info@silviacavigli.it
Privacy Policy
Retourner au contenu